3rd Report – Letter from Tohoku Disaster Center

April 1, 2011


Third Report – Letter from UCCJ Tohoku Disaster Relief Center


Kazuto Takahashi, Director, UCCJ Tohoku Disaster Relief Center

Etsuya Kataoka,


Praise in God’s Name


Thank you for your prayers and support for the work of the Center.


Ever since we established our relief Center on March 15, many supplies have been sent to us, for which we are very grateful.


Now in Miyagi Prefecture, food and supplies are more available. For this reason we are temporarily stopping the receipt of supplies. We still have stocks of supplies available at the Center so if there is a need, please let us know and we can make a delivery to your church.


At present we are sending volunteers to help church members, and their families, friends. If you need help cleaning up your house, or help with shopping, please let us know.


– Our Center hours are 9am to 5 pm, weekends included.

– Please contact us and we will do what we can to help.

– Church members, friends, neighbors – anyone can call on us.

– This is our 3rd notice sent to churches in the Sendai city limits. As soon as we are able to access areas outside of Sendai, we plan to do so.


Please see the information on the blog, posted daily.


1-13-6 Nishikicho, Aoba-ku Sendai, 980-0012 Miyagi pref. JAPAN

Emao Center, Tohoku Disaster Relief Center

Tel:022-222-0990/022-222-0992 FAX:022-222-0993

支援物資に感謝いたします第3報(4月1日)

2011年4月1日版
東北教区被災者支援センター
(UCCJ Tohoku Disaster Relief Center)
東北教区・総会議長 被災者支援センター長 高橋和人
東北教区・宣教部委員長 片岡謁也
主の御名を賛美いたします。
被災者支援センターの働きのためにお祈り、お支えいただき、ありがとうございます。
3月15日に発足しました東北教区被災者支援センターに、全国各国の教会から、被災教会の支援のためにと多くの物資が届けられております。感謝です。
現在、宮城県では食料等の支援物資は充足しつつあります。そのため、支援センターでは物資の搬入を一時的に停止させていただいております。ただ、まだ支援センター内に物資の在庫がございます。教会員の皆様、特に買い物へ行かれるのが困難な方々で、必要なものがございましたら、ご相談下さい。数に限りがあり、ご要望に添えないものもありますが、ぜひご利用ください。こちらから教会までお届けできますので、まずはお問い合わせいただければと思います。
また、支援センターでは教会員の皆様やご家族・近隣のご友人様でお手伝いを必要としている方々にボランティアを派遣しております。ご自宅の片付けや買い物の代行等、微力ながらお手伝いさせていただければと思います。ボランティア派遣を希望される方はご相談下さい。
開館は9時から17時、土日も対応可能です。
事前にご連絡ください。ご希望添えない場合もございますが、ご了承ください。
○教会員の皆様、教会の方のお知り合いやご近所の方など、どなたでもご相談ください。
○今回のご案内は第3報として、仙台市内の教会にお送りしています。仙台市外の教会へは輸送手段の確保ができ次第、迅速に対応させていただきます。
支援センターの活動内容・報告は、ブログに毎日掲載しています。どうぞご覧ください。
〒980-0012 仙台市青葉区錦町一丁目13番6号 エマオ内
東北教区被災者支援センター
電話:022-222-0990/022-222-0992
ファックス:022-222-0993

Report of work in Ishinomaki

March 30


6 volunteers worked at the house of a member of Ishinomaki Yamashirocho Church. We worked to remove tatami mats, furniture and mud from the house.


In order to remove the 16 tatami mats that were soaked with water, we needed to first remove all of the furniture. The mud had dried up so there was a lot of dust while we worked, so we needed masks to work. Doing this work while the mud is still wet makes it heavy and messy, smelly work, but the dried mud also presents its own challenges. I felt that the condition of the soil is making relief efforts difficult.


However, after about 3 hours, we finished our work and able to talk with the couple who owned the house about their experience.


And at Ishinomaki Church and Kindergarten 3 volunteers worked to clean up the toys and playground for the children. The children are still not able to play outside. We pray that the activities of the kindergarten will return to normal soon.


March 31


4 Volunteers went to work at a house of a member of Ishinomaki Yamashiro Church. The water had reached to near the ceiling. In the yard, things like a refrigerator, washing machine, a car and shed had been flushed in. There was also a lot of accumulated sludge. Boots and raincoat were necessary items. Now that the road is open this helps facilitate our work.


Two worked at Ishinomaki Eiko Church. It was raining and so we worked to remove the pulp before it becomes more mud. We also worked on cleaning up the church. The situation is worse the closer to the coast, with large amounts of wood and sludge washed out.


One distinction of the disaster in Ishinomaki is that the pulp factories by the coast were hit, and the oil and fiber from those factories make the sludge viscous and difficult to clean up. Many people who worked in those factories lost their jobs and livelihoods.


We hope to continue our work in this Ishinomaki area.

Reported by Shota Umekawa and Shinichi Watanabe

$「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ

$「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ

石巻でのボランティア活動報告(3月30~31日)

2011年3月30日(水)
石巻山城町教会員のお宅にて、ボランティア6人でワークを行いました。主な内容は、浸水して使用できなくなった畳の搬出、家具の移動、汚泥のかきだしでした。
水を吸って重量を増した畳16枚を搬出するためには、すべての家具をいったん移動しなければなりませんでした。また今回の泥だしの作業では、泥が乾燥していたため砂じんが舞い上がり、マスクなしでは作業はできない状況でした。泥は水分を含んでいても、重さ・臭気・不衛生等の困難を伴いますが、乾燥していても大量の砂塵が舞い上がるような土質が、被災地復興への妨げとなっていることを感じました。
しかし、作業時間は3時間ほどで、予想されていたよりかなり早く終了し、しばらくの間、そのお宅の夫妻と今回の災害についてお話をうかがい、被災地のさらなる実情を知ることができました。
一方、石巻栄光教会・幼稚園ではボランティア3人で泥につかってしまった園児のための遊具・おもちゃを清掃し、一日も早い園務再開へ向けて活動しました。同園では汚泥が園庭に流れ込み、衛生的な問題から、いまだ園児は外で遊ぶことはできていない状況です。一日でも早く、今まで通りの園務が再開されることを願います。
2011年3月31日(木)
石巻山城町教会員のお宅にて、ボランティア4人でワークを行いました。前日とは別の海岸に近いお宅で、一階の天井近くまで浸水しているような場所で、玄関につながる庭には物置や冷蔵庫、近隣から流されてきた車、冷蔵庫、洗濯機などが散乱していました。初めは人間の力だけでは無理だと思われた作業も、なんとか人が通ることのできる状態まで復帰することができました。また海岸に近いので汚泥が多く堆積していて、長靴とレインコートは必須でした。しかしながら、そのような中で、人の通ることのできる道ができたことで、次回の活動につなぐことができたのではないかと思います。
石巻栄光教会では、2人のワーカーで作業を行いました。この日は雨だったので、汚泥の表面に浮かんでいるパルプの層がぬかるみに変わる前に除去する作業を行いました。その後、地震で散乱した教会の2階部分を整理整頓し、土嚢を詰めた袋を車に積み、沿岸部に設置された仮置場に運びました。沿岸部に近づくにつれて家屋・工場の被災の状況はひどくなっていて、流出した木材・汚泥の量も圧倒的に多くなっていました。
石巻地方の災害の特徴的なところは、沿岸部にパルプ工場等が連立する工業地帯であり、汚泥は繊維・油等を含んだ粘着質で非常に処理しづらいものであるということです。またそこで働いていた多くの方が仕事を失い、これからの生活の問題が考えられます。
今後継続して、当センターは石巻方面にボランティアを派遣し、支援していくことを考えています。

発信: 梅川正太・渡辺真一

$「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ
$「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ

Needing a VAN!

VAN NEEDED! To deliver people, goods and prayers…

As our Center is becoming increasingly a hub of activity, we are finding that we doing a great deal of carrying supplies and people. So far we have been using church vans or pastor’s personal cars. However, the disaster sites are full of mud and the vehicles become covered with mud.

We would be grateful if we could have the use of a vehicle for our activities. If there is anyone you know of who would be able to donate a van please contact the center.

Etsuya Kataoka

【重要】ワゴン車求む!(3月31日)

追記:ワゴン車募集は、4月8日付で終了しました!ご協力感謝します


ワゴン車求む! 人と物と祈りを届けるために・・・
被災者支援センターの活動が活発化する中で、物資や人を運ぶ機会が増えてきました。そのたびに牧師の愛車や教会の車・トラックをお借りしている現状です。津波の被害を受けた被災地域では泥がまだたくさん残っていて、お借りした車も泥だらけになってしまい、申し訳なく思っています。
そこで、支援センターの活動のために、運搬車を求めています。中古車で構いません。ハイエース級のワゴン車を無償で提供してくださる方がございましたら、ぜひ被災者支援センターまでご連絡ください。

発信:片岡謁也(東北教区宣教部委員長)

Volunteer Insurance

We are grateful for the volunteers from all over Japan and overseas that are coming to the Center.

We require all volunteers to be covered by volunteer insurance. Prior to coming, please join the Volunteer Insurance Plan A (Disaster Type) at your local Social Welfare Council. It is an annual fee of 670 yen. For details, see our Japanese website .

Although it is possible to enroll in the volunteer insurance in Sendai, but it takes a day for the coverage to begin, so you would lose one day of volunteer activity, and the local offices have their hands full. We recommend that you get covered before coming. The coverage lasts from the day of enrollment until March 31st of the next year.

*There is some risk of injury from aftershocks and volunteer activity. The Center cannot take responsibility for accidents or injury. Those who wish to volunteer are responsible for themselves.

*Those who have applied in the past, please make sure you have reapplied for this year, as the fiscal year begins on April 1.