Call for overnight volunteers from March 29

[Important] – We will begin to accommodate volunteers from other prefectures overnight from the 29th.
Please be aware of the following points concerning volunteering.
– As of March 25, many places here are still without gas, so
there is no bath available.
– Please enroll in volunteer insurance before coming.
Please join the Disaster Plan offered by The Social Welfare Council for 670 yen(for details in Japanese: click here)
For those staying more than one week, our Center will pay the costs. For those staying for a short period, the cost is your responsibility. (There is danger of injury from aftershocks and the volunteer work itself. The Center cannot take responsibility for those without insurance and are in any accident or injury. Those who wish to volunteer are asked to take full responsibility.)
– It is still very cold in these areas, and with restricted supplies of fuel, we are not able to use heating. Please come prepared for the cold.
– In principle,
We do not provide bedding or meals. Please prepare to bring what you need.
Please provide you own transportation to the Center. If you are coming by car, please make sure you have enough gas for the round trip, by confirming where along the way you will be able to fill up and carry a container with you. In principle the Center is not able to provide gasoline.
– The Center does have laundry machine and use of toilet facilities.
– For transportation within the area, it would be beneficial to have a driver’s license.(However it is not a requirement.)

[Please bring with you]
Bedding, Health Insurance documents, your own food and drink, work gloves, work boots are things you must bring.

[Conditions for coming]
1. To take full responsibility, and to take care of your own valuables and possessions.
2. To stay for over three nights and four days.
3. To observe the judgments and decisions of the Center.

For those individuals and groups who agree with the above conditions, please inquire by FAX or e-mail to the Center. Indicate the following in writing: Name of group (individual), number of participants, dates of stay, contact information. We will review your application and get back to you.
FAX 022-222-0993
e-mail tohoku.uccj@gmail.com

We expect that we may be getting many requests. Based on limits in our capacity, other reservations, and number of staff, we may need to turn down some requests. We ask for your understanding in case we are not able to accommodate your group.
reported by Shinichi Watanabe

七郷小学校の状況視察(3月24日)

今日(3月24日)、1,100人が避難しているといわれる七郷小学校(仙台市若林区)に状況視察にいってきました。
避難所での不足物資などの状況確認と、これからの新しいサポートを模索するために行ってきました。当センターの支援団体であるJOCS日本キリスト教海外医療協力会から震災派遣されている医師を訪ね、次に教頭先生、そして区の職員の方にお話を伺いました。
$「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ
↑避難所のトイレには笑顔が
最後には校庭に建てられたテントにある、被災者による被災者の為の炊き出しをしている市民グループの方々とお話ができました。そこでは多くの人が、厳しい状況の中で励まし合い助け合っている姿に出会いました。
$「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ
↑市民グループのテントにある、励まし合う言葉
七郷小学校の海側には、津波による傷跡が未だ手つかずで残り、自衛隊による行方不明者の捜索が行われていました。
$「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ
↑一面に広がる光景
あまりにも困難な状況にあって、痛みと苦しみとを分かち合い助け合う方々との出会いの中で、たくさんのものを感じさせられた一日となりました。

発信:野田沢(のだ・たく/SCF派遣ボランティア)

Visit to Shichigo Elementary School (March 24)

Report of visit to Shichigo Elementary school on March 24.
Today we went to Shichigo Elementary School (in Wakabayashi, Sendai) where 1,100 people are sheltered. We went to see what supplies they need and how we may be able to support them. We visited a doctor from JOCS and then talked to some of the teachers and the principle.
$UCCJ Tohoku Disaster Relief Center
↑Laughter seen at the restrooms
We were able to talk to some members of a citizens group, involved in providing hot food at the school playground. We were able to see how people are encouraging each other and helping each other in this severe situation.
$UCCJ Tohoku Disaster Relief Center
↑Encouraging each other at the tent set up by a citizen’s group
At the school, we could see the scars left by the tsunami, and the Self Defense Force was there to find out information about missing people.
$UCCJ Tohoku Disaster Relief Center
↑The scene stretching before us
Witnessing the extreme hardship, seeing people helping each other, sharing their pain and suffering. It was a day that we felt many emotions.
Reported by Taku Noda (SCF Volunteer)

Delivered Goods to Morioka (March 24)

We delivered relief supplies to Morioka by a 2-ton truck.
We have received supplies from all over Japan, as well as from Korea and Taiwan. We are grateful for your support.
Today, (the 24th) we loaded large quantities of relief supplies onto a 2-ton truck and sent it to Oh-u Christian Center in Morioka.
Vegetables, vacuum packed foods, cup noodles, instant food, toilet paper, portable stoves, cassette bombs for cooking, medicine, sanitary supplies, clothing, hand warmers, seasonings for cooking, paper diapers, powdered milk were loaded to fill the truck and delivered to Morioka.
These supplies sent to the Oh-u District are to be used in areas where the damage was greatest along the coastal regions of Iwate Prefecture. We ask for your prayers and support for those stricken areas where supplies are limited.
reported by Takafumi Sato (SCF Volunteer)

1) A scene from loading up the truck

2) Loading supplies
$UCCJ Tohoku Disaster Relief Center
3) covering with a plastic sheet
$UCCJ Tohoku Disaster Relief Center
4) tying up with a rope and then off to Morioka
$UCCJ Tohoku Disaster Relief Center
* note, for details on sending supplies, please refer to
【Important】 Location to send relief supplies changed to Oh-u District Office (Morioka) (March 24) http://ameblo.jp/jishin-support-uccj/entry-10839688804.html

盛岡へ支援物資のお届け(3月24日)

2トントラックで盛岡に支援物資を搬送しました。
日本全国、そして韓国や台湾などからも物資が支援センターに届けられています。みなさまのお支えに感謝いたします。
本日(3月24日)、大量の支援物資を2トンに積んで、盛岡の奥羽キリスト教センターへ送りました。
野菜、レトルト食品、カップ麺、インスタント食品、トイレットペーパー、コンロ、ガスボンベ、薬、生理用品、衣類、カイロ、調味料、紙おむつ、粉ミルクなどをトラックに満載し、盛岡へ届けました。
奥羽教区へ届けられた物資は、津波の多大な被害を受けた岩手県沿岸部の被災地への支援活動に活用される予定です。物資不足に苦しんでいる被災地域のために、お祈りとご支援をよろしくお願いいたします。

発信:佐藤飛文(さとう・たかふみ/SCF派遣ボランティア)

1. 物資積み込み風景

2. 物資を積み込み
$「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ
3. ビニールシートをかぶせる
$「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ
4. ロープで縛る。そして盛岡へ出発
$「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ
※なお、支援物資の送付については、【重要】支援物資届け先は奥羽教区事務所(盛岡)へ変更(3月24日)をご覧ください。

仙台市内への支援物資お届け 3 (3月24日)

自転車で仙台市内の各教会に支援物資をお届けしました

本日、物資をお届けにまわったのは、次の教会です。
○仙台五橋教会
○宮城野愛泉教会
○仙台長町教会
○仙台東一番丁教会
いままで多くの方から支援いただいたガスコンロ用ボンベ、野菜、果物などをお届けしました。宮城野愛泉教会には地震直後に50人以上の住民の方々が避難されていましたが、今は全員無事に自宅に戻られたとのことです。
仙台では依然としてガソリンが不足している状況なため、市内の教会については自転車で物資をお届けしています。
今朝、YFJからバイクトレーラーが18台届きました。さっそく組み立てて、救援センターの自転車に取り付けました。これで多くの物資が配達可能になりました。来週には台湾から電動自転車も届く予定です。感謝して報告いたします。
1. バイクトレーラー組み立て
「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ
2. バイクトレーラー完成
「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ
3. 物資を届けに出発
「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ
4. 宮城野愛泉教会にて
「東北教区被災者支援センター」の公式ブログ

佐藤飛文(さとう・たかふみ/SCF派遣ボランティア)

Delivering relief goods in Sendai (March 24)

We delivered relief goods to Sendai churches by bike trailer

Today we delivered goods to the following churches:
○Sendai Itsutsubashi Church
○Miyagino Aisen Church
○Sendai Nagamachi Church
○Sendai Higashi Ichibancho Church

At Miyagino Aisen Church, the over 50 people who were sheltered at the church have now returned home.
We still are experiencing lack of gasoline and so we are delivering goods by bicycle.
This morning we received 18 bike trailers from YFJ. Now we can deliver more goods at one time. Next week we expect electric bicycles to be delivered from Taiwan. We are very grateful.

1) putting together the bike trailers
$UCCJ Tohoku Disaster Relief Center
2) bike trailers are ready for use
$UCCJ Tohoku Disaster Relief Center
3) taking off to deliver goods
$UCCJ Tohoku Disaster Relief Center
4) At Miyagino Aisen Church
$UCCJ Tohoku Disaster Relief Center